Kelios smulkmenos apie lietuvišką “kašpirovskį”…

Antradienį, t.y., liepos 5-ąją, iš “Barcelona” stovyklos atskriejo džiugi naujiena – Pedro pratęsė sutartį su klubu iki 2016-ųjų. Ką gi, su malonumu kibau rašyti pranešimą ir… buvau nemaloniai nustebintas. Informacijos apie minėtą faktą buvo labai jau nedaug. Keli esminiais skaičiukai: kontrakto trukmė, išpirkos suma, debiuto metai ir pan. Vienu žodžiu, standartinis pranešimas.

Peržiūrėjau oficialią “Barcos” svetainę ir “Sport.es” bei “El Mundo Deportivo”. Ne kas…

Ką gi, tokiais atvejais labai padeda iš atminties ištraukti įvykiai ir palyginimai. Nekart teko skaityti Josepo Guardiolos komentarus ir padrąsinančius žodžius, skirtus Pedrito (būtent taip debiuto metais dar vadinosi dabartinis donas Pedro). Na, o kadangi buvo minima Pedro įvarčių statistika per pastaruosius dvejus metus, palyginimui (ir kaip komlimentą pačiam Pedro), pridėjau faktą apie Davido Villos atėjimą ir tai, kad naujo puolėjo atvykimas neįtakojo Pedro rezultatyvumo.

Vuolia! Dabar jau galima lipdyti pranešimą. 15 minučių ir darbas baigtas. Tekstas pasirodo online. Jį “pasiima” eurofootball.lt – nieko keisto, nieko smerktino: įdėtas tekstas, įdėtas šaltinis.

Prieš miegą netyčia atsiradu puslapėlyje halftime.lt, atsidarau nuorodą apie Pedro ir… tas pats tekstas, tik kitais žodžiais. Ponaitis Justinas Kontrimas nežinia kokiais būdais taip pat sugalvojo įdėti faktus apie “trenerių štabo nustebinimą” ir, žinoma, apie Pedro rezultatyvumo palyginimą atėjus Davidui Villai.

O juk trumpuose “Barcos” svetainės ir Ispanijos žiniasklaidos pranešimuose apie sutarties su Pedro pasirašymą niekur nebuvo minimi “trenerio komplimentai” ir Davido Villos įtaką. Šiuos faktus pridėjau aš pats. Jie puikiai tiko prie teksto ir yra nesunkiai patikrinami. Galima susirasti nekart J. Guardiolos sakytus komplimentus Pedro. Na, o Davido Villos atvykimas taip pat yra akivaizdus.

Taigi, arba ponaitis J. Kontrimas pasižymi neįtikėtinais telepatiniais sugebėjimais, arba tiesiog nupylė tekstą, “apvertė” savais žodžiais, išdidžiai užrašė vardą ir pavardė ir pateikė jį kaip savo autorinį darbą.

Pirmuoju atveju, mat jį šunes, gal išties turime lietuviškąjį Anatolijų Kašpirovskį? Antruoju – tai elementari vagystė ir tinginystė, “paspalvinta” pertekline Justo fraze “verta pažymėti” ir be nurodyto šaltinio.

Taigi, Justai, verta pažymėti, kad… išvadas turi pasidaryti pats. Imti kitų parašytą tekstą, savaip jį “suvartalioti” ir nenurodyti šaltinio – ne tik negražu, bet dar ir neteisėta, “korespondente”…

Share
Portalo FCBARCELONA.LT įkūrėjas bei tekstų autorius. Kartais - įžūlus cinikas be kompromisų. Nes taip reikia. Tinklaraštis yra mano asmeninė saviraiškos erdvė, tad bet kokie skaitytojų kaltinimai subjektyvumu ir reikalavimai rašyti objektyviai buvo, yra ir bus ignoruojami.